Polémica narración sobre la Pasión de Cristo en un texto del Antiguo Egipto

Un antiguo texto de hace 1.200 años nos muestra información que crea polémica sobre la crucifixión de Jesús y otros hechos que podrían haberse falseado.

Un nuevo texto de San Cirilo plantea que Poncio Pilato intentó salvar a Jesús
Un nuevo texto de San Cirilo plantea que Poncio Pilato intentó salvar a Jesús

El texto se encuentra escrito en idioma copto, un lenguaje egipcio introducido a finales del siglo II a.C y que en la actualidad perdura como lengua litúrgica de la Iglesia Copta. A través de él se detalla cómo el juez que autorizó la crucifixión de Jesús, Poncio Pilato , cenó con el acusado antes de llevar a cabo su sentencia y ofreció a su hijo para sacrificarle en su lugar. El escrito también cuenta que Jesús tenía la habilidad de cambiar de forma, por ello Judas sugirió la utilización de un beso para identificarle en su detención, que según el escrito se llevo a cabo un martes por la noche en lugar de jueves, dato que cambia la idea del tiempo de Pascua.

El texto se encuentra escrito bajo el nombre de San Cirilo de Jerusalén que vivió en el siglo IV y es venerado como santo por la Iglesia Católica y por la Iglesia Ortodoxa.

Según Roelof van den Broek, de la Universidad de Utrecht y traductor del libro “Pseudo-Cirilo de Jerusalén sobre la Vida y la Pasión de Cristo” (Brill, 2013), el descubrimiento del texto no quiere decir que tales acontecimientos sucedieran de ese modo, sino que algunas personas que vivieron entonces así lo creyeron.

Van den Broek se extraña de que la Última Cena y detención se mueva a fecha del martes puesto que en la mayoría de textos canónicos se relata en la noche del jueves y por ello califica la afirmación de San Cirilo como errónea.

Dos copias se encuentran en el Museo de Nueva York y en el Museo de la Universidad de Pensilvania, pero este último resulta en su mayor parte incomprensible.

El texto que hoy se encuentra en Nueva York era de la biblioteca del Monasterio de San Miguel en Egipto y en su traducción cuenta que fue un regalo del Padre Paul quién había dotado este libro de sus propios esfuerzos. En diciembre de 1911 fue comprado por el financiero estadounidense JP Morgan y posteriormente se daría a conocer al público en el museo que lleva su mismo nombre como parte de la exposición “Tesoros de la Bóveda”.

Polémica narración sobre la Pasión de Cristo en un texto del Antiguo Egipto
Puntúa este artículo

Nací en Madrid el 27 de agosto de 1988 y desde entonces comencé una obra de la que no hay ejemplo. Fascinada tanto por los números como por las letras y amante de lo desconocido, por ello soy una futura licenciada en Economía y Periodismo. Interesada en entender la vida y las fuerzas que la han forjado. Todo es más fácil, más útil y más apasionante si con una mirada hacia nuestro pasado logramos mejorar nuestro futuro y para ello…la Historia.