Resumen de ‘Rayuela’ de Julio Cortázar

'Rayuela' de Julio Cortázar

Biografía del Autor

Julio Florencio Cortázar, nació en Ixelles Bélgica en 1914, cuando su padre cumplía funciones de agregado comercial en la embajada argentina en Bélgica. Ese fue el motivo de su nacimiento en ese país.

cortazar autor rayuela
Julio Cortázar. Crédito: Wikimedia Commons

Finalizando la Primera Guerra Mundial, sus padres lograron llegar a Suiza, gracias a la nacionalidad alemana de la abuela de Julio. Más tarde ingresaron a Barcelona España y residieron allí durante año y medio. Cuatro años después volvieron a Argentina, en compañía de su pequeña y única hermana, Ofelia.

Transcurrió el resto de su infancia en Banfield, al sur de Buenos aires. A la edad de seis años sufrió el abandono de su padre y nunca volvió a contactarlo.

Debido a frecuentes quebrantos de salud, Julio pasaba mucho tiempo en cama y su mejor compañía la constituía la lectura de todo tipo, desde obras de Julio Verne, hasta Edgar Allan Poe. Con tan solo nueve años ya había escrito su primera novela y algunos cuentos y sonetos. Se graduó como maestro en 1932 y en 1935 empezó su carrera de Filosofía y Letras la cual nunca terminó.

Ejerció como docente en varias ciudades de Argentina pero en los años cuarenta, por problemas políticos, tiene que dejar su puesto de profesor universitario y empieza a trabajar para revistas literarias publicando artículos y relatos. Se gradúa como traductor de inglés y francés y viaja a París a trabajar como traductor de la UNESCO.

En 1951 se radica definitivamente en Paris. Se casó en dos oportunidades, la primera con una traductora argentina, de nombre Aurora Fernández y la segunda con la escritora norteamericana Carol Dunlop.

En 1981 sin renunciar a su nacionalidad argentina, recibió la nacionalidad francesa de manos del presidente François Mitterrand.

En 1963 publicó Rayuela, su obra maestra, pese a ser también un autor destacado del realismo mágico.

Muere el 12 de febrero de 1984, en Paris Francia.

Resumen de ‘Rayuela’

Considerada por su autor una contranovela, Rayuela se destaca por su pragmatismo social y emocional. Publicada en 1963, es uno de los ejes centrales del despertar artístico en Latinoamérica, en materia literaria. Es una obra surrealista, a pesar de los varios estilos que confluyen en ella y de la trama tan elaborada, que solo se percibe a través del estado psicológico de cada lector. Por eso, el argumento de Rayuela es difícil de plasmar en forma lineal.

Vemos la interrelación entre el microcosmos y el macrocosmos del individuo, planteado en una novela que, según el mismo autor puede ser autobiográfica. Cuando en una oportunidad se le preguntó cuál era para él la carga semántica de Rayuela, contestó “De alguna manera es la experiencia de toda una vida y la tentativa de llevarla a la escritura”.

Esquema estructural de Rayuela de Julio Cortázar

Síntesis argumental:

En una unión dispar, Horacio Oliveira y Lucía (conocida como la Maga) viven un romance tórrido y apasionado, la maga lo ama, realmente está enamorada, sin embargo, él mantiene una actitud distante, no quiere involucrarse en la relación a pesar de sentir un sentimiento fuerte hacia ella. La causa de este desprendimiento se basa quizás en la disparidad del nivel intelectual; Horacio posee una educación completa, mientras la Maga por tener una baja formación educativa, apenas puede intervenir en las largas discusiones intelectuales que sostiene su amante, con otros compañeros de su entorno.

Ambos pertenecen a un club llamado Club de la Serpiente, donde asiduamente se reúnen con un grupo de amigos.  La Maga es extrovertida, ingenua, tierna y aventurera; cualidades que atraen a Oliveira. El Club de la Serpiente está conformado por un grupo de músicos, artistas y escritores, que se pasan el tiempo bebiendo y escuchando música de Jazz. Discuten diversos temas, pero la Maga no puede seguirle el hilo por su escasa preparación cultural. No obstante, el club le demuestra afecto y condescendencia.

División en capítulos:

 Rayuela está conformada por 155 capítulos, entrelazados de tal forma que su lectura lineal es difícil. El propio autor establece una metodología para leer la novela, pero la decisión recae siempre en el lector.

Partes en las que se divide Rayuela

Primera parte:

“Del lado de allá”; comienza el desarrollo de la historia en Paris, Horacio vaga por el puerto en busca de su amada, la uruguaya Lucía, mejor conocida como la Maga Ellos son asiduos visitantes del Club de la Serpiente donde figuran un grupo de amigos: Ronald, Babs, Perico, Gregorovius, Wong.

Viven juntos hace meses, pero surge una controversia porque Lucia tiene que traer consigo a su bebé, Rocamadour y Oliveira no desea convivir con él, tienen una pelea y se va a vagar por las calles, siendo testigo de cómo un auto atropella a un anciano.

cortazar escribiendo rayuela
Cortázar. Crédito: Flickr

Entra a un teatro, acompaña a la actriz atribulada por problemas con su pareja, y al ofrecerse buscarle un hotel, la mujer le da una bofetada. El llora, regresa con la Maga, pero encuentra a un viejo pretendiente en su compañía, se sienta con ellos, a conversar, y un señor interrumpe constantemente golpeando con su bastón, en ese momento Horacio se percata de la muerte del bebé, no lo comunica de inmediato y cuando al fin, la madre se percata del deceso del niño, se desata el caos, busca consuelo en su amante, pero él no se lo brinda.

Después del sepelio, ella desaparece dejándolo sumido en un caos mental, que a futuro lo llevará a la locura. La busca por Paris y Montevideo, sin encontrarla. Esta parte está conformada por los capítulos del 1 hasta el 36.

Segunda parte

 Del lado de acá” transcurre la acción en Argentina tras la reseña a Manolo Traveler, antiguo amigo de Horacio quien reside en Buenos Aires en compañía de su esposa Talita; este matrimonio es muy unido y la noticia de la llegada de Oliveira no le es muy agradable a Manolo. Sin embargo, lo recibe en el muelle, pero Horacio confunde a Talita con la Maga, finalmente decide irse a vivir con Gekrepten, una novia del pasado en una habitación de un edificio contiguo.

Trata de ganarse la vida como vendedor de tela sin buenos resultados. Talita convence a su esposo para que lo emplee en un circo donde ellos laboran.

La obsesión de Horacio se acentúa de tal manera que Traveler pierde el sueño, aunque no duda de la fidelidad de su esposa, no se siente cómodo con los flirteos de Oliveira quien cada día cree más que talita es la Maga.

Trata de penetrar la vida privada de la pareja, pero no puede, evidenciando ya trastornos mentales, Oliveira concibe la idea de construir un puente entre las ventanas de los edificios contiguos para que Talita pueda atravesarlo. Cuando lo termina, Talita se niega, a participar y no cruza el puente. Ferraguto, el dueño del circo, lo vende y compra un hospital psiquiátrico, al cual lleva a trabajar a Horacio, Talita y Traveler.

Talita trabaja como farmacéutica mientras Horacio y Traveler lo hacen como auxiliares y vigilantes nocturnos.

Los tres se hacen asiduos visitantes de la farmacia y la morgue, donde se guardan los cadáveres de pacientes y se enfría la cerveza. El hospital es lúgubre, triste y oscuro. Horacio se obsesiona con la idea de que alguien quiere matarlo, posiblemente Traveler.

Confunde a Talita con la Maga jugando a la Rayuela; se siente culpable por sentirse tan atraído por ésta. Finalmente, Horacio después de ser rechazado por Talita se mete en su cuarto y decide saltar por la ventana, su amigo Manolo lo evita al momento, pero la lectura sugiere que al final salta al vacío. Esta segunda parte va desde el capítulo 37 hasta el 56.

Tercera parte

“De otros lados”: está constituida por los capítulos que el mismo actor califica de “prescindibles”. Su estructura se basa en materiales como recortes de periódicos, citas de libros, anotaciones, cartas, manuscritos, poemas, notas enciclopédicas, reflexiones y otros, donde se desnuda el perfil sicológico del protagonista de una manera profundamente analítica. Esta parte proporciona respuesta a diversas preguntas surgidas a lo largo de las otras dos.

De aquí llegamos a saber el desenlace del intento de suicidio de Horacio, este es ingresado en el hospital, y cuando sana es despedido por el jefe junto con sus amigos. También sabemos quién es Morelli, que al final resulta ser el anciano que Horacio vio atropellado por un auto al principio.

Recordemos que Morelli era un escritor exiliado y anciano que estaba muy grave en el hospital cuando lo rescató El Club de la Serpiente. Aunque resulte paradójico, es la parte más extensa de la novela, abarca desde el capítulo 57 hasta el 155.

Relación del Título de la novela “Rayuela “con el argumento

“La rayuela” es un juego infantil con diferentes versiones; no obstante, sigue la misma estructura en todo lugar donde se practica. Solo se necesita una cuadricula, una pequeña piedra lisa la punta de un zapato y los jugadores. Cortázar, le da una simbología a cada una de las casillas, aplicándola al estado emocional y espiritual del protagonista, Horacio Oliveira.

rayuela juego
Juego rayuela. Crédito: Stock Photos – Joanna Stankiewicz-Witek en Shutterstock

La piedra representa al alma, que avanza de casilla en casilla, desde la tierra al cielo. El mismo lo expresa en su obra de la siguiente manera: “Una acera, una piedrita, un zapato y un bello dibujo con tiza, preferentemente de colores. En lo alto está el cielo, abajo está la tierra, es muy difícil llegar con la piedrita al cielo, casi siempre se calcula mal y la piedra sale del dibujo.”

Desde su punto de vista, la vida es un juego donde se busca la satisfacción de todo tipo de necesidades, como ir de la tierra al cielo, pero es muy difícil lograrlo pese a los sencillos implementos que se requieren. Esa búsqueda incesante se plasma en el comportamiento del protagonista, quien no está nunca conforme y que, a pesar de la necesidad de amar a la Maga, presente en todo su ser, nunca lo definió y la perdió.

Forma de presentación del relato

Tipo de narración según posición del narrador.

Debido a su estilo resulta imposible determinar con certeza el tipo de narrador que predomina en Rayuela, un análisis detallado sería objeto de otro trabajo específico sobre el tema. Con todo, es posible identificar tres tipos de narrador:

Narrador en primera persona:

El protagonista narra los hechos desde un punto de vista personal “Y debo decir que confió plenamente en la casualidad de haberte conocido. Que nunca intentaré olvidarte, y que, si lo hiciera, no lo conseguiría”

Narrador en tercera persona:

El narrador en tercera persona conoce los sentimientos y el estado de ánimo de los personajes “Etienne y Perico discutían una posible explicación del mundo por la pintura y la palabra. Aburrido, Oliveira paso el brazo por la cintura de la Maga”

Narrador participante:

 Sin llegar al grado de un protagonista, cuenta los hechos narrados desde una actitud personal “Oliveira encendió otro cigarrillo, y su mínimo hacer lo obligó a sonreírse irónicamente y a tomarse el pelo en el acto”

Secuencia de los hechos en Rayuela

La definición de inicio, nudo y desenlace; no cabe en el análisis de esta obra literaria. Cada lector es libre de interpretarla según su propia perspectiva; aun así, se evidencia una narración en retrospectiva contada desde el presente. El inicio de la novela se da cuando Oliveira está en el puente en busca de la Maga, pero ya han sucedido una serie de eventos que determinan el argumento de la novela: como se conocieron, fundación del Club de la Serpiente, muerte de Rocamadour. También se narra en presente gran parte de la novela y la parte correspondiente a los capítulos “prescindibles”, es una mezcla de ambos tiempos.

Personajes

Principales o protagonistas:

  • Horacio Oliveira, protagonista.
  • Lucía (La Maga), protagonista.

Coprotagonistas:

  • Rocamadour, es el hijo de la Maga.
  • Talita, es la esposa del amigo argentino de Oliveira.
  • Manuel Traveler, amigo de Oliveira y esposo de Talita.

Secundarios: con una asombrosa habilidad, Cortázar introdujo en Rayuela una serie de personajes secundarios, con funciones intercaladas en la trama.

  • Ronald: representa a un músico estadounidense.
  • Perico Romero: Es un gran erudito español.
  • Etienne: pintor, admirador de toda manifestación vanguardista.
  • Pola: es una antigua amante de Horacio Oliveira.
  • Wong: amigo de Gregorovius.
  • Ossip Gregorovius: intelectual amigo de Horacio, manifiestamente enamorado de la Maga.
  • Guymono: amigo de Etienne.
  • Madame Irene: es la nodriza del bebé de la Maga.
  • Madame Léonie: es una clarividente.
  • Berthe Trépat.
  • Valentín.
  • Gekrepten: es la novia de Oliveira con la cual se fue a vivir a su regreso a Argentina.
  • Ferraguto: era el dueño del circo donde laboraban Traveler, Talita y Horacio; luego lo vendió y compró la clínica mental, donde se fueron a trabajar los tres amigos.
  • El doctor Ovejero: médico que laboraba en la clínica mental.
  • Babs: la novia de Ronald. Es ceramista.
  • Guy Monod: amigo de Etienne.

Referenciales: Cortázar menciona en forma referencial a una serie de músicos, intelectuales, artistas de distinta índole; además de los vecinos y trabajadores que no intervienen en la obra.

Ambiente en Rayuela

Ambiente físico:

 Determinado por el lugar geográfico donde se dan los acontecimientos. Aparece claramente demarcado en la novela, la primera parte se desarrolla en Paris:

“Íbamos por ahí a la caza de sombras, a comer papas fritas al Faubourg St Denis, a besarnos junto a las barcazas del canal Saint Martin”.

La segunda parte transcurre en Argentina:

“Al principio Traveler le había criticado su manía de encontrarlo todo mal en Buenos Aires, de tratar a la ciudad de puta encorsetada, pero Oliveira les explicó a él y a Talita que en esas críticas había una cantidad tal de amor que solamente dos tarados como ellos podían malentender sus denuestos. Acabaron por darse cuenta de que tenía razón, que Oliveira no podía reconciliarse hipócritamente con Buenos Aires, y que ahora estaba mucho más lejos del país que cuando andaba por Europa”.

Ambiente sicológico:

está definido por el aspecto psicológico que predomina en la obra, el cual se define por la actitud emocional de los personajes. En Rayuela los personajes se debaten entre un ámbito emocionalmente difuso; mientras unos parecen estar encapsulados en su propio mundo, otros luchan por interactuar e incluir a otros en su entorno. Tal es el caso de la señora de Gutusso, Traveler y Talita. En cuanto a los protagonistas, dan a la novela un ambiente psicológico entre festivo y lúgubre. Veamos unos ejemplos:

Y mira que apenas nos conocíamos y ya la vida urdía lo necesario para desencontrarnos minuciosamente. Como no sabías disimular me di cuenta en seguida que para verte como yo quería era necesario empezar por cerrar los ojos, y entonces primero cosas como estrellas amarillas (moviéndose en una jalea de terciopelo), luego saltos rojos del humor y de las horas, ingreso paulatino en un mundo-Maga que era la torpeza y la confusión, pero también helechos con la firma de la araña Klee, el circo Miró”.

Pero qué hermosa estabas en la ventana, con el gris cielo posado en una mejilla, las manos teniendo el libro, la boca siempre un poco ávida, los ojos dudosos. Había tanto tiempo perdido en vos, eras de tal manera el molde de lo que hubieras podido ser bajo otras estrellas, que tomarte en los brazos y hacerte el amor se volvían una tarea demasiado tierna, demasiado lindante con lo obra pía

Tema de la novela

¿Un tema para Rayuela? Tarea harto difícil, en ella se mezclan el amor y la locura; el humor y el arte; la libertad y el sometimiento, en una profusa prosa, recreada de tal manera, que no se diferencia el eje central del conflicto, ni el desenlace que identifica el final. Es una novela abierta, participativa, y hecha para que cada lector la interprete a su manera. Incluso la forma de leerla, es una decisión personal. Encasillar Rayuela en un tema, sería una arbitrariedad. No obstante; se evidencia una pasión desmedida entre los protagonistas, que se mantiene a lo largo de toda la novela. Horacio Oliveira mantiene en la mente del lector la figura de la Maga, a través de sus monólogos y evocaciones, incluso es tanta su angustia de no tenerla, que la ve en otras mujeres, como en el caso de la esposa de Traveler, Talita.

Estilo

Tipo de lenguaje expresado en Rayuela.

Presenta un lenguaje fluido y culto, muy parecido al literario tradicional. Está cargado de recursos en un mosaico expresivo propio de los autores hispanohablantes. La narración está influenciada por el ambiente cultural francés e indudablemente, esto le aporta diversos elementos, propios de un cuidado lenguaje literario.

Con todo, hay una inclusión de aportes fonéticos específicos del español local, tales como, el “voseo” “yeísmo”, “seseo” y todo lo relacionado con la cotidianidad lexical del país originario del autor: cebar el mate, usar la pavita, ir al boliche, cantar tangos; cuya letra es coloquial y local.

Existe la distorsión del lenguaje, desde el punto de vista semántico, fonético y léxico. En conclusión, se puede afirmar que el lenguaje de Rayuela es atípico y diversificado, sin caer en lo coloquial ni en lo enteramente culto.

Formas expresivas presentes en Rayuela

Narración:

Pero ella no estaría ahora en el puente. Su fina cara de traslúcida piel se asomaría a viejos portales en el ghetto del Marais, quizás estuviera charlando con una vendedora de papas fritas o comiendo una salchicha caliente en el boulevard de Sebastopol.

cortazar y gata flanelle
Cortázar junto con su gata Flanelle. Crédito Flickr

Descripción:

Arrastraba una pierna, era angustioso verla subir parándose en cada escalón para remontar la pierna enferma mucho más gruesa que la otra, repetir la maniobra hasta el cuarto piso. Olía a blando, a sopa, en la alfombra del pasillo alguien había derramado un líquido azul que dibujaba como un par de alas”.

Dialogo:

“- Vos no podrías dijo – vos pensás demasiado antes de hacer nada -Parto del principio de que la reflexión debe preceder a la acción bobalina – Partís del principio – dijo la Maga- Qué complicado. – Vos sos como un testigo, sos el que va al museo y mira los cuadros.”

Recursos literarios destacados en Rayuela

Símil:

“Al caminar se sentía el juego leve de los músculos como un lenguaje monótono y persistente

Vos temblabas pura y libre como una llama, como un río de mercurio

Metáforas:

Dónde estarás, dónde estaremos desde hoy, dos puntos en un universo inexplicable

“Entre la Maga y yo crece un cañaveral de palabras

Tuve miedo de que leyera en tu mano alguna verdad sobre mí,porque fuiste siempre un espejo terrible, una espantosa máquina de repeticiones

Hipérbole:

Conseguía extraer de la nada un par de zapatos marrones que había usado en Olavarría en 1940. Tenían tacos de goma, suelas muy finas y “cuando llovía me entraba el agua hasta el alma”

Imágenes sensoriales:

Se dividen en: visuales, táctiles, auditivas, olfativas y gustativas.

Imágenes visuales:

“Un delicado, fantasma verde se iba dibujando contra su piel”

“Los pájaros rosa y negro giran danzando dulcemente en una pequeña porción de aire”

Imágenes táctiles:

“También eso podía ser una explicación, un brazo apretando una cintura fina y caliente”

“Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano”

Imágenes auditivas:

“Una corneta se desgajó del resto y dejó caer las dos primeras notas del tema”

“La púa crepitaba horriblemente, algo empezó a moverse en lo hondo como capas y capas de algodones entre la voz y los oídos”

Imágenes olfativas:

“El paralelepípedo musgoso oliente a vodka y a velas de cera, a ropa mojada y a restos de guiso”.

“De casas donde el olor de la tinta de imprenta, acaba con la alegría del ajo”

Imágenes gustativas:

“Y hay una sola saliva, y un solo sabor a fruta madura”

“Horacio es como el dulce de guayaba”

Humanización de objetos inanimados:

“A la Argentina había que agarrarla por el lado de la vergüenza, buscarle el rubor escondido por un siglo de usurpaciones de todo género como tan bien explicaban sus ensayistas, y para eso lo mejor era demostrarle de alguna manera, que no se la podía tomar en serio como pretendía”.

El análisis de Rayuela es un acercamiento al sentir de Cortázar, ese que le permitió hacer esta obra de la Literatura que rompe con los cánones establecidos por otros autores. Esta metáfora del juego infantil “la rayuela”, presente en toda la novela, constituye la búsqueda incansable de la felicidad en el ser humano. Alcanzar el cielo, la satisfacción personal que nos daría la paz, no es posible en esta vida.

Bibliografía consultada

Cortázar, Julio. Rayuela. Editorial Sudamericana. Buenos Aires – Argentina. 1963.
Sambrano Urdaneta, Oscar. Apreciación literaria. Gráficas de Editorial Texto. Caracas, 1971.
Enciclopedia Aula. Curso de Orientación escolar. Editorial Cultural, S.A. Madrid-España.

Avatar

Nací en los llanos del estado Aragua Venezuela en 1960. Crecí en el seno de una familia unida y trabajadora en compañía de siete hermanos, siendo yo la tercera en linea de sucesión. Estudié en el Pedagógico de Caracas, núcleo de la Universidad Pedagógica Experimental Libertador y obtuve el titulo de Profesora Especialista en Castellano y Literatura, Mención Lengua Materna. Realicé estudios de postgrado en la Universidad Santa María ,titulo Magister en Gerencia.. Me casé y tuve cinco hijos, ya todos adultos. Trabajo para el Ministerio de Educación como profesora de Educación Media y Diversificada y en el Ministerio de Educación Superior en el Área de Lengua Española. Actualmente gozo de una licencia en espera de jubilación.

Artículos relacionados